政府 关于难民支援的医官派遣 根据法律慎重讨论
目录
警告
本文最后更新于 2022-03-26,文中内容可能已过时。
全文为文字版,音频与文字不相符已用删除线删除,翻译内容已折叠,如有需要可以展开查看!
语音
原文
ロシアの軍事侵攻が続くウクライナから国外に避難した人は、UNHCR=国連難民高等弁務官事務所のまとめによりますと、350万人を超えています。
听力及翻译
据联合国难民事务高级专员办事处( UNHCR= )的总结,因俄罗斯军事入侵持续,从乌克兰向国外避难的人超过了350万人。
こうした避難民について政府は、連絡調整会議を設けて、国内での受け入れに向けた具体的な検討を進める一方、隣国のポーランドをはじめ周辺国での人道的な支援にも積極的に取り組みたい考えです。
听力及翻译
关于这些避难民,政府一方面设立联络调整会议,推进国内接收的具体研究,另一方面也想积极致力于邻国波兰等周边国家的人道主义支援。
このため、政府内では、人道的な国際救援活動の要件を定めた国際平和協力法、いわゆるPKO協力法の3条3号を根拠として、周辺国に自衛隊の医官や看護官を派遣する案が出ています。
听力及翻译
因此,政府内提出了以规定人道主义国际救援活动要件的国际和平合作法、即所谓PKO合作法的第3条第3号为根据,向周边国家派遣自卫队的医官和护士的方案。
PKO協力法の3条3号には、国際機関からの要請や受け入れ国の同意などを必要とする規定があることから、派遣する場合、要件を満たすかどうかなど、慎重に検討を進めています。
听力及翻译
PKO合作法的第3条第3号中,有需要国际机构的请求和接受国的同意等的规定,因此派遣的时候,是否满足条件等,正在慎重地进行研究。